專家找到了中本聰?shù)恼婷?/p>
日語五十音表片假名和平假名專家將“Satoshi Nakamoto”一詞翻譯成符號,發(fā)現(xiàn)如果將這些符號視為英文字母,那麼結(jié)果就是“Hal Finney”。
人們不會只是為了吸引用戶而想出什麼。事實(shí)上,中本聰對你我來說有什麼差別呢?如果幾十年後他們都找不到他,那麼他們就不太可能再找到他了。
Copyright © 2024-2026 比特幣數(shù)字黃金 版權(quán)所有 XML地圖